Comment faire des crepes - Ako urobiť palacinky

Aujourd´hui, je vais vous donner la recette pour faire des crepes. Tout d´abord, vous devez préparer la pate. Vous avez besoin de : 500 gr. de farine, 1 litre de lait, 5 oeufs et du sucre vanillé. Dans un saladier, mélangez la farine, les oeufs et le sucre vanillé. Ajoutez le lait au mélange petit a petit. Huilez la poele puis versez une louche de pate. Répandez la pate sur toute la surface de la poele et cuisez la crepe 1 a 2 minutes de chaque coté.
Dnes vám dám recept na to, ako robiť palacinky. Najskôr si musíte pripraviť cesto. Potrebujete: 500 g múky, 1 liter mlieka, 5 vajec a vanilkový cukor. V šalátovej mise zmiešajte múku, vajcia a vanilkový cukor. Pridajte do zmesi mlieko po troškách. Namastite panvicu a potom nalejte na ňu jednu naberačku cesta. Rozotrite cesto po celej panvici a pečte palacinku 1 až 2 minutúty na oboch stranách.
(u)robiť | ourobit-i- | faire |
palacinka | palatsin(e)ka | la crepe |
dnes | dn-i-es | aujourd´hui |
dať | dat-i- | donner |
musieť | moussiet-i- | devoir |
pripraviť | pripravit-i- | préparer |
cesto | tsesto | la pate |
potrebovať | potrebovat-i- | avoir besoin |
múka | mou-ouka | la farine |
mlieko | mlieko | le lait |
vajce | vaytse | un oeuf |
vanilkový cukor | vanilkovi-i tsukor | le sucre vanillé |
šalátová misa | chala-atova-a missa | le saladier |
zmiešať | zmiechat-i- | mélanger |
panvica | panvitsa | la poele |
ako | ako | comment |
recept | retsept | la recette |
najskôr | nayskou-or | d´abord |
potom | potom | puis |
a | a | et |
naliať | naliat-i- | verser |
jeden, jedna, jedno | yeden(e), yedna, yedno | un, une |
naberačka | naberatchka | la louche |
rozotrieť | rozotriet-i- | répandre |
celý, celá, celé | tseli-i, tsela-a, tsele-e | tout, toute |
piecť | pietst-i- | cuire |
minúta | minou-outa | la minute |
na oboch stranách | na obocH strana-acH | sur les deux cotés |
strana | strana | le coté |
Les verbes (1) - present
En slovaque, il y a différents groupes de verbes. Aujourd'hui, je vais parler des verbes se terminant par -ať comme mať (avoir), čitať (lire), dufať (esperer) , čakať (attendre),...
mať |
avoir |
čítať |
lire |
m-ám | j´ai | čít-am | je lis |
m-áš | tu as | čít-aš | tu lis |
m-á | il, elle a | čít-a | il, elle lit |
m-áme | nous avons | čít-ame | nous lisons |
m-áte | vous avez | čít-ate | vous lisez |
m-ajú | ils, elles ont | čít-ajú | ils, elles lisent |
| | | |
dúfať |
esperer |
čakať |
attendre |
dúf-am | j´espere | čak-ám | j´attends |
dúf-aš | tu esperes | čak-áš | tu attends |
dúf-a | il, elle espere | čak-á | il, elle attend |
dúf-ame | nous espérons | čak-áme | nous attendons |
dúf-ate | vous espérez | čak-áte | vous attendez |
dúf-ajú | ils, elles espérez | čak-ajú | ils, elles attendent |
Allocutions et salutations - Oslovenie a pozdravie
Voila quelques mots a connaître pour faire bonne impression aupres d'une personne slovaque :
pán pa-an Monsieurpani pani Madameslečna sletchna MademoiselleDobré ráno ! dobré-é ra-ano Bonjour (le matin)Dobrý deň ! dobri-i dien-i- Bonjour (la journée)Dobrý večer ! dobri-i vétchér BonsoirDobrú noc ! dobrou-ou nots Bonne nuitDovidenia ! dovid-i-énia Au revoirAhoj ! ah-hoye Salut (une personne)Ahojte ! ah-hoy(e)t-i-e Salut (plusieurs personnes)Čau ! tchao Salut (au revoir)Nech sa páči. necH sa pa-atchi Voici (en anglais : here you are)Prosím. prosi-im S'il vous plaîtĎakujem. d-i-akuyem MerciDobrú chuť ! dobrou-ou cHout? Bon appétitPodobne ! podobn-i-e de meme, vous de memeNa zdravie ! na zdravie SantéŠtastnú cestu ! cht-i-astnou-ou tsestou Bon voyageNOTES : - cH se prononce comme dans le mot Buch en allemand : c'est une son qui vient du fond de la gorge.
- -i- apres une consonne signifie que cette consonne est une consonne "mouillée". Apres un 'n', on le prononce comme dans le mot niece sans prononcer le e
- en slovaque, on prononce les 'h' comme en allemand.